Zipora Cochavi-Rainey                                                                                            AOAT 374

                                                                                                             

The Akkadian Dialect of Egyptian Scribes                                      ISBN 978-3-86835-039-5

In the 14th and 13th Centuries BCE                                               xiv + 290 pp.

                                                                                                                                                             2011

                                                                                                                                                             62,- EUR

 

This study is focused on the dialect of two groups of letters written by Egyptian Scribes in the Amarna Age:

Those found in Amarna originate from the 14th cent. and those discovered in Hattussa were written in the 13th cent.

Even though the letters basically are written in Akkadian, several elements of the the scribes’ native language, Egyptian,

might be detected in phonology, morphology, syntax and the lexicon used in the texts. The philological overview and

analysis is supplemented by excurses on two letters and a vocabulary of Egyptian words used in the texts.

 

 

Introduction

  0.1    Historical background

  0.2    Register of sources used

  0.3    Previous research

  0.4    The guiding principles of this present work

  0.5    Method of approach

  0.6    The contribution of this monograph

  0.7    Editorial apparatus

 

1 Orthography, phonetics and phonology

  1.0    Introduction

  1.1    The syllabar

  1.2    The means of indicating the plural and the use of plural determinatives

  1.3    The gloss and its markers

  1.4    Complements

  1.5    The sources of the syllabary

  1.6    Morphophonemic orthographies

  1.7    The guttural consonants, the hiatus and the signs for alef

  1.8    Consonantal w

  1.9    Consonantal y

  1.10  resh and pe in transcriptions of Egyptian names

  1.11 Mimation

  1.12 Orthography of the stops

  1.13 Orthography of the sibilants s, z,

  1.14 Concerning the problem of interchange of s and š

  1.15 The shift š > l

  1.16 Gemination of consonants

  1.17 Dissimilation

  1.18 Plene writing of long vowels

  1.19 Concerning the problem of e and i

 

 2 Morphosyntax

  2.1    Pronouns

  2.2    Numerals

  2.3    The Noun

  2.4    The verb

  2.5    Prepositions

  2.6    Adverbs

  2.7    , the particle of wish, request or desire

  2.8    Negative particles

  2.9    Presentation particles

  2.10 The conditional particle šumma

  2.11 Particles for conjunction, subordination and emphasis

  2.12 Subordinating particles

 

3 Syntax

  3.1    Introduction

  3.2    Complements to the nexus (adverbial)

  3.3    Simple, compound and complex sentences

  3.4    Idioms and expressions

  3.5    Complements governed and not governed

 

4 Index of proper names

  4.0    Introduction

  4.1    Egyptian personal names

  4.2    West Semitic names

  4.3    Name of the Cassite king

  4.4    An Indo-Aryan name 

  4.5    Hittite names

  4.6    Divine names

  4.7    Geographical names

 

5 Summary

  5.0    Introduction

  5.1    Influence from Peripheral Akkadian

  5.2    Other dialects

  5.3    West Semitic influence (Cochavi-Rainey 1988)

  5.4    Egyptian influence (Cochavi-Rainey 1990)

  5.5    Unique phenomena

 

Appendix I: Style and syntax of EA 1

 

Appendix II: EA 14 — edition and grammatical notes

 

Appendix III: Egyptian vocabulary in cuneiform

 

References

Indices